V. Conclusion (5:23-5:28)

4. Final Blessing (5:28)


Some Key Words (09/07/22)

Grace (charis [5485]):
favor, acceptance.  Favor done without expectation of return.  Shows the absolute freeness of God’s lovingkindness towards man.  Unearned, unmerited favor.  God’s grace not only forgives sin, but brings joyful thankfulness. | graciousness of manner or act.  The divine influence on the heart reflecting in a life of gratitude. | That which affords joy and pleasure.  Good will, favor.  “The spiritual condition of one governed by the power of divine grace.”  The gift of such grace, and the thanksgiving that flows from having received it.
Be (N/A):
With (meth [3326]):
amid, in the midst, with implications of accompaniment.  Implies fellowship, together with.  The state with which one acts. | accompaniment, amid in either a local or causal fashion.  Less intimate than en, less close than sun. | among, with.  Having companionship with.

Paraphrase: (09/07/22)

1Th 5:28 The lovingkindness and unmerited favor of God, in the abiding presence of our Lord Jesus Christ, is with you.

Key Verse: (09/07/22)

1Th 5:28 – The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

Thematic Relevance:
(09/07/22)

If we are to be living examples, then the thankfulness that comes of having received His grace will give solid evidence of His reign in our lives.

Doctrinal Relevance:
(09/07/22)

God’s favor is upon us, abides with us.

Moral Relevance:
(09/07/22)

God’s favor equally abides upon and with our fellow believers, and as such, we ought to be as thankful for them as we are for the favor we have from God.  God’s grace is cause for graciousness.

Doxology:
(09/07/22)

This is not, so far as I can see, a request, but an acknowledgement of preexisting condition.  God’s grace, coming from our Lord Jesus Christ, is with you, with us!  His unmerited favor is upon us not as reward for good behavior, but from the simple motivation of His choice.  He has chosen to be gracious to us in spite of our past, in spite of our present, and even in spite of our near future.  And by His gracious favor abiding in us, we are assured of a far future worthy of that gracious favor.  Thank You, Lord, for this precious gift!  Thank You for that assurance we have in You and You alone.  May we indeed bring glory to Your name.

Questions Raised:
(09/07/22)

Where’s the verb?

Symbols: (09/07/22)

N/A

People, Places & Things Mentioned: (09/07/22)

N/A

You Were There: (09/07/22)

Here, then, is that benediction, that clear signal that the letter has come to an end.  I don’t wonder but that many, as they sat hearing this epistle read to them, longed for more.  What?  So soon?  Has he nothing more to impart to us?  I can imagine appeals to the bearer of the letter, seeking more news of the ministry, and more instruction from one so near their founding father.  This was, after all, an excited and engaged church by all signs.  And they knew their time with Paul had been cut short.  How they would thirst, then, for more instruction from this man who had brought faith to their doorsteps.

I would be willing to assume that whoever came bearing this letter found himself busily occupied for days with amplifying the messages contained herein, and with offering his own preaching and teaching.  This was a hungry church, thirsty for more of this Good News.  Can we say the same?  Do we remain hungry, or are we convinced we’ve already learned what there is to learn?

Some Parallel Verses: (09/07/22)

5:28
Ro 16:20
The God of peace will soon crush Satan under your feet.  The grace of our Lord Jesus be with you.
2Th 3:18
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.

New Thoughts: (09/08/22)

This is, clearly, a common formulation for Paul’s closing salutations.  We have it almost verbatim both in 2 Thessalonians and Romans, and in all cases, there is this curious factor that, at least as we parse things in English translation, there is no verb in this sentence.  The grace of our Lord Jesus Christ with you.  That’s it.  But most of our translations supply either ‘be’ or ‘is’, depending on how they view the message here.  But it’s a curious thing, isn’t it?  Where’s the verb?  As I am reminded, in having done a quick search on the matter, examples are plentiful enough in English.  If somebody asks your name, for example, you likely reply simply by stating your name, not prefacing it with, “my name is.”  But the sense of that clause is understood nonetheless.

Now, one article I considered suggests that there are two forms to be considered, one with no verb, period, and one with a ‘non-verbal predicate’, which seems to be something where the subject is present, but the ‘am’ part is missing.  The example given suggests that ego without eimi still implies the eimi.  Perhaps, I suppose, this is to avoid the power of ego eimi, as the divine name.  Per that article, the first form must remain a dependent clause, but highlighting a new point to add to what has preceded, whereas the second form stands alone.

So, which way should we hear this?  Can it fit that second form, with grace the subject, and the ‘am’ elided?  If that’s the case, then those translations that say the grace is with you would seem to be correct.  But if it isn’t, per this author, at least, the clause should remain subordinate, and connected to what came before.  On that point, let me turn to the parallel in Romans 16:28.  There, this final message is preceded by, “The God of peace will soon crush Satan under your feet.”  Well, if we render that with a semicolon, so as to connect our clause to that one, does it make sense?  Could we reason that this crushing of Satan comes about because the grace is with us?  I suppose we could, couldn’t we?  It certainly isn’t happening because of our strength and wiles.  But I don’t think we generally consider grace as a weapon or a shield.  I’ll come back to that.

Here, what has preceded was that matter of full inclusion.  Make sure all are greeted.  Make sure all have heard this message.  And then, the grace with you.  If this is a dependent clause emphasizing a new point related to the former subject, then this grace that is with us is, perhaps, cause to ensure that unifying inclusion of all, for His grace is with all who are called by Him.  So, yes, I could see this as a dependent clause which has been rendered as a separate sentence due to English norms.  But if that were the case, I would have expected to see a gar to indicate connection.  Do this, for grace is with you.  This shall be because grace is with you.

There is the possibility, of course, that this being a closing salutation, it is simply a formulaic way of expressing such salutation.  That is to say, the discussion of implications around these elided clauses may fall by the wayside when considering the closing sentence of a letter.  Rules around such things follow their own course, don’t they?  Think of letters you have written in more personal, or intimate situations.  If it is to a fellow believer, you might sign off with a simple, grace, or peace.  If it is to family, you might just write, love.  Isn’t it entirely probable that this is something along those lines, and digging for deeper implications but a desire for more significance than is there?  I expect so.

Alright, so what have we here, in this closing salutation?  In reduced form, we have, “grace with you.”  But it is that grace specifically which is “of our Lord Jesus Christ.”  And again, we have an inferred term.  The of is no more there than the be.  Literally, what we have is “The grace the Lord our Jesus Christ with you.”  But that just doesn’t parse at all in English, does it?  The key, it seems to me, is in the with.  It’s meta.  Now there’s a term that’s taken on some strength in recent years.  Everything, it seems, is meta this or meta that.  But I wonder how much anybody considers what that actually means.  It feels like another of those trendy, look how modern we are, words such as have found their way into vocabulary over the years.  There was that era when everything was electro.  Why?  Because electricity was something fairly new and novel, and connoted promises of future wonders.  Here was a tacit claim for a product, that it, too, promised future wonders for you.  It was electro!  Is it really that much different when somebody now says, Oh, that’s so meta!  I mean, what do they even mean?  I think the intent is to suggest a certain self-referential aspect, an inclusion of one thing into another, larger thing, perhaps.  OK.  So, that’s not too far a drift from the term’s meaning.

Here, the idea is of being amid.  The grace of Christ is amid you.  But that doesn’t really do it.  Strong’s notes that the term can indicate a locative sense, as for example, my being amid my brethren when at church.  But it can also take on a causal sense, which is something quite different.  If, in fact, we have the causal sense here, then perhaps we can take this as being something of a subordinate clause, and maybe even stretch it to say it is a subordinate clause to the letter in its entirety.  And wouldn’t it be fair to say that such a salutation is exactly that?  But here, it is adding a note of importance.  All of the foregoing material is to the point on the basis of Christ’s grace being with you.  All of the instruction that has preceded predicates on the reality of you having been recipients of God’s unmerited favor.

And suddenly, the message becomes rather more important, doesn’t it?  It begins here.  That grace is unmerited.  It is not reward.  It is not something earned by good behavior.  If anything, it is the causal force behind said good behavior.  You can operate in this all-inclusive fashion that cares, truly cares, for all your fellow believers because our mutual Lord’s grace is with you.  This is not, I don’t think, a request made of God in prayer, but rather a statement made to the Church.  It’s not, may this be so.  It’s this is how it is.  God’s grace is with you.  God’s grace motivates and empowers you.  As the ERV observes in footnote, this love and kindness from God demonstrates His complete willingness to bless those He favors in ways they don’t deserve.  That’s us.  We don’t deserve this grace.  Barring its completed work in us, we never shall.

As I observed in preparatory notes, His grace comes to us in spite of us.  His love, that agape love which is defined by His essence, was upon us when we were yet His enemies.  It came in spite of our antipathy.  It overwhelmed our defenses, and rendered of our animosity friends of God, indeed, adopted sons of God.  But that grace comes not as reward for keeping our noses clean, but more, as the undergirding power to even try to do so.  It comes in spite of our past sins.  It comes in spite of our present failures.  It comes in spite of those things we will almost certainly do in future which are still sins against our most holy God and King.  I wrote of these as near future, not as suggesting it only extends for the next few weeks or months, but as extending until that time at which our Lord has completed His work in us, perfecting us in His image, beyond which point sin will have become a thing wholly of the past, to which no reference shall further be made.

Well, isn’t that something?  So, what is the declaration here?  His grace is upon you.  It is so simply because He chose to make it so.  It is not your good behavior that has drawn His gracious response, but His grace which is producing in you a certain graciousness.  This grace of which Paul speaks is, as Thayer writes, “the spiritual condition of one governed by the power of divine grace.”  We have, then, both cause and effect in this one word.  His grace is with you, and because it is, it governs your spiritual condition.  It drives your spiritual condition.  And that spiritual condition, being powered by the grace of God, expresses in thanksgiving.  How can it not?  You are not who you were.  You have become something you could never have aspired to be.  And it has come about not because you’re so special, but because God decided to make it so.  He has poured out His grace upon you.  He has made you what you are, and He is continuing that work, so as to make you as you were designed to be.

The army has that slogan, or at least did, “Be all that you can be.”  But the emphasis there is on you.  You will have to work hard.  You will learn.  You will train.  You will be pushed.  But in the end, it’s up to you to excel.  In this Christian life, the emphasis is wholly upon Him.  You will be all that you can be because He is doing it.  He has done it.  It is finished.  You’re just in the curing process, if you like.  You’re in the kiln, as that beautiful glaze of grace cures into an impenetrable finish on the vessel that is you.  And you, dear one, have been created a vessel of honor.  You have been given this gift of grace, made gracious and beautiful in the sight of God and man alike.  And therein, as grace and graciousness must, you find produced a heartfelt thanksgiving.  How could you not?

You are being made all that you can be by the One Who made you!  You are in the hands of the ultimate Master Craftsman.  He never errs, never paints a stroke or strikes the chisel mistakenly.  He never needs to rub out what He has done and try again.  His workmanship is perfect, and His workmanship is being put on display in you!  Give thanks!  You are not the mess of miry clay you used to be.  You are not a vessel fit only to take out the refuse.  No!  You have been fashioned a vessel of honor, fit to contain the costliest perfume.  You are a beautiful vessel, because the beauty of your Lord is in you, and can’t help but show through.  It gleams from that gracious finish He has applied.  It exudes from you.  And the chief way we can exude His presence is in this attitude of gratitude, of thanksgiving for His unexpected goodness towards us.

God’s grace is cause for graciousness.  It’s presence in us is motivational cause for us to be gracious in turn.  It’s presence in others is enticement for us to respond with graciousness to them.  In all, we have infinite cause to be thankful to our Lord for this grace which He has poured out on undeserving us.  We have cause to be thankful for this epistle which He caused Paul to write.  We have cause to be thankful for all the epistles, even those which are admittedly hard to take, and touch on painful subjects.  We have cause to be thankful in all of life, in blessings and trials alike, knowing that both flow to us by the Providence of our loving Lord, and as such, are most assuredly sent our way for our great good.  They are shaping us into that which we should be, making us all that we can be.

Thank You, Lord, for Your attentiveness to our development.  Thank You for Your sure and gentle touch by which we are being given proper shape, the shape of Your grace.  Find us, I pray, malleable under Your hands.  Find us amenable and compliant to the form You give, that we may indeed be pleasing in Your sight.  And thank You without end for having called us into Your light, into Your kingdom, to be true sons of our true Father, to the glory of His name, unto all eternity.  Amen.

Thessalonica
© 2022 - Jeffrey A. Wilcox